Ouvert le lundi de 14h30 à 19h30 et du mardi au samedi de 10h à 19h30

 

EAN13
9789956632299
ISBN
978-9956-632-29-9
Éditeur
GUIGUESS
Date de publication
Collection
AKL
Nombre de pages
136
Dimensions
22,8 x 15,2 cm
Poids
1540 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Basic English Grammar

Grammaire Anglaise De Base

Guiguess

Akl

Offres

L’acquisition d’une langue seconde (LS) n’a pas toujours été facile en raison des facteurs tels que la non-exposition à la langue cible, la faible fréquence d’utilisation ou de pratique de la langue seconde, l’approche pédagogique adoptée en situation de classe, les stratégies d’enseignement des langues plus ou moins motivantes ou démotivantes (un des aspects les plus négligés dans l’enseignement de l’anglais en tant que LS ou LE), les conditions d’apprentissage (les sièges des apprenants sont-ils confortables? les apprenants apprécient-ils le cadre d’apprentissage? la température de la période d’enseignement de la langue est-elle appropriée?, etc.), et les conditions sociales des apprenants constituent une grande entrave. L’utilisation du français devrait-elle être interdite dans l’enseignement de l’anglais? L’utilisation de l’anglais devrait-elle être interdite dans l’enseignement du français? Répondre à ces questions n’est pas l’objectif de ce livre, mais comme j’utilise les deux langues (anglaise et française) dans cette production qui vise à enseigner la grammaire anglaise, il n’est pas totalement hors de propos de dire que Mandela n’avait pas tort quand il affirmait : « si vous parlez à un homme dans une langue qu’il comprend, cela lui va à la tête. Si vous lui parlez dans sa propre langue, cela lui va au cœur ». Dans ces propos de Mandela, on pourrait remplacer « … une langue qu’il comprend » par l’anglais, et « … sa propre langue » par le français dans le contexte d’enseignement de l’anglais langue seconde aux apprenants francophones. Dans l’enseignement de n’importe quelle langue, le premier objectif d’un enseignant devrait être celui de conquérir le cœur des apprenants. Il est certain que l’utilisation du français ne sera pas la première ou la deuxième stratégie la plus importante pour que les apprenants francophones aiment l’anglais, mais s’il arrive que ce soit le cas, dans certaines circonstances dans une certaine zone enclavée, qu’il ne soit pas considéré comme un crime contre l’Approche Par Compétences (APC).
This book endeavours to make English grammar more chewable to ESL/EFL learners and, easier to transmit to ESL/EFL teachers. The fact that some grammar rules and explanations are translated into French aims at leading learners into self-teaching in the language. The language used in the book is plain and thus enables both beginner and advanced learners to access the material easily and also enables ESL/EFL teachers to get familiar with some French equivalences of English grammatical units. This book focuses on basic grammatical issues whose mastery will boost linguistic performances of the ESL/EFL learners and teachers.
There are, for sure, some shortcomings in this production. Remarks, suggestions and criticisms can be received through the address provided on the “About the author” page.
Faissam Warda
S'identifier pour envoyer des commentaires.